Attila Gökçe: "Galatasaray'ın haklı olduğu garip atamalar"
ATTİLA GÖKÇE'NİN AÇIKLAMALARI
Milliyet yazarı Attila Gökçe, Galatasaray'ın Adana Demirspor'a 2-0 yenildiği maçı değerlendirdi.
"'GO ULAN' DEMİŞ"
Olay saha içinde yaşandı. Bize anlatanlar, taraflardan biri… Hakem Zorbay Küçük, Galatasaray-Başakşehir maçında çevresini saran, VAR’la konuşması sırasında alışılmış abuk taktik anlayışıyla sürekli konuşup baskı yapan oyunculara “Go away” demiş. Bunun Türkçe karşılığı “uzaklaş”… Sahadaki karşılığı da “açılın”… Ama Zorbay Küçük “Go ulan” demiş gibi anlatıyor Galatasaray tarafı..
"RAŞOMON HİKAYESİ"
Bir kelime İngilizce diğeri Türkçe: Gidin lan! Önce Antrenör Necati Ateş, sonra da Teknik Direktör Fatih Terim, Zorbay Küçük’e ders verir gibi “Haddini bil böyle konuşamazsın” diyor. O konuşmalarda kendilerini bir üst statüye taşıyıp had bildirerek hakemi ast seviyesine indiriyorlar. Çok doğru değil. Yanlış. Güzel de değil, çirkin! Ya futbolcular yanlış anlamışsa? Ya bu olay Raşomon hikayesi gibi tüm tarafların aykırı ifadeleriyle bize anlatılıyorsa ne yapacağız?

